Il faraone non vi ascolterà e io porrò la mano contro l'Egitto e farò così uscire dal paese d'Egitto le mie schiere, il mio popolo degli Israeliti, con l'intervento di grandi castighi
But Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring out my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
Per la sua astuzia, la frode prospererà nelle sue mani, si insuperbirà in cuor suo e con inganno farà perire molti: insorgerà contro il principe dei prìncipi, ma verrà spezzato senza intervento di mano d'uomo
Through his policy he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and in [their] security shall he destroy many: he shall also stand up against the prince of princes; but he shall be broken without hand.
Io so che il re d'Egitto non vi permetterà di partire, se non con l'intervento di una mano forte
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
Quale tipo di creatura è così temibile da richiedere l'intervento di sei uomini?
What manner of creature is so fearsome it takes six men to attack it?
Ma, se la sensazione sarà la stessa, parlerò con il dottor Feldman per un intervento di conversione sessuale.
But if the feeling is still there, I'm going to talk to Dr. Feldman about sexual reassignment surgery.
Un intervento di chirurgia plastica farà sparire le cicatrici.
Plastic surgery has come a long way. You'll hardly see any scars...
Ma qualche intervento di chirurgia estetica l'ha trasformata in una bella ragazza.
But some plastic surgery turned her into a good little earner.
Molti scandali sarebbero rimasti sepolti senza l'intervento di Germain Pire.
Scandals that would've been brushed under the carpet... brought to light by Pire's prying.
Allora dovremmo fissare un intervento di chirurgia vascolare.
Then we should schedule him for vascular surgery.
Spesso sembrava che l'uomo che veniva operato soffrisse di piu' per l'intervento di quanto soffrisse per la ferita inferta.
It often seemed that the man being operated on suffered more from his surgery than he did from his original wound.
99 ha subito un intervento di chirurgia plastica cosi il suo viso non è conosciuto.
99 recently underwent massive plastic surgery, so her new face is not known yet.
Tuttavia, l'uso di steroidi in assenza o intervento di consulenza medica o di uso di steroidi per scopi diversi dal medico è ciò che costituisce abuso di steroidi.
Nevertheless, using anabolic steroids in the absence or interference of clinical suggestions or steroid use for objectives other than clinical is exactly what constitutes steroid misuse.
Ho parlato con Ian Kay a proposito dell'intervento di venerdi' sera.
I spoke to Ian Kay about Friday night's visit.
Io so che il re d'Egitto non vi permetterà di partire, se non con l'intervento di una mano forte.
19 But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.
Questo aumentera' il tempo dell'intervento di un'ora, ma si ridurranno sensibilmente i tempi di recupero.
This will add an extra hour to the procedure, but it will significantly reduce the recovery time.
Quando mi avete mandato a chiamarlo per l'intervento di riparazione dell'intestino.
When you had me fetch him for the bowel repair. Right.
Tu sei pronto per l'intervento di Amar'e domani?
How you feeling about Amar'e's surgery tomorrow?
Cosi', come ho detto... tutti abbiamo delle ragioni per fare cose folli nella vita, ma Juliette puo' fare l'intervento di cui ha bisogno.
"So, as I said, " "we all got our reasons to do crazy things in life." "But Juliette's getting the operation she needed, "
Intervento di Mario Draghi, Presidente della BCE,
Speech by Mario Draghi, President of the ECB,
Serio intervento di prevenzione sociale, quello che hai attuato con lei.
That is some seriously proactive social work happening there.
Ho visto cosa le e' successo durante l'intervento di ieri.
I saw what happened in surgery yesterday. - Panic attack?
Dobbiamo controllare l'ematocrito, ma... credo che lei sia pronta per l'intervento di domani.
We have to check your blood counts, but I think you'll be good to go for surgery tomorrow.
L'incidente della notte scorsa e' avvenuto a causa dell'intervento di terzi.
Last night's incident was the result of third party interference.
Mi chiamo Moreau... i miei fratelli sono morti, e dovrei esserlo anch'io... se non fosse stato per l'intervento di Dio.
My name is Monroe My brother are dead as should I be. If not fully encouraging of god.
Considerando la collocazione e le dimensioni del tumore, un intervento di questo tipo e' sempre molto pericoloso e potenzialmente pericoloso per la vita stessa.
Considering the placement and the size of the tumor, a surgery of this nature is always very dangerous and potentially life-threatening itself.
Chiamero' per rimandare l'intervento di Hannah.
I'm going to call to see if we can move Hannah's surgery up.
E' molto preoccupata per l'intervento di tia Maria Cecilia, e poi ha perso il cellulare a pilates.
She's really worried about tia Maria Cecilia and that surgery. Oh, and then she lost her cell phone at pilates.
Baciarsi richiede l'intervento di 34 muscoli facciali e di 112 muscoli posturali.
Kissing requires a total of 34 facial muscles and 112 postural muscles.
Ma il mio capo ha chiesto l'intervento di un anatomopatologo di Sacramento.
But my boss has called in a forensic pathologist from Sacramento.
Dobbiamo chiudere questa sezione del piano per... un intervento di natura molto delicata.
We're closing off this section of the floor for a very sensitive surgery.
Si tratta di un intervento di routine, di bypass coronarico off-pump, a cuore battente.
It's a routine coronary bypass, off-pump, beating heart surgery.
Come va l'altro intervento di cui discutevamo, dottore?
How's that other operation we were discussing, doctor?
Un intervento di manutenzione al quadro di comando.
Wee bit of maintenance on the airlock console.
E' in corso un intervento di manutenzione al sito, vi preghiamo di riprovare più tardi.
Q-CRAFT.RU Please try again later. This feature is not available right now.
Quando ho ascoltato il fantastico intervento di Salman Khan, mercoledì, sul sito web dell'Accademia Khan che insegna centinaia di materie a studenti di tutto il mondo, ho avuto un flashback.
When I heard the amazing talk by Salman Khan on Wednesday, about the Khan Academy website that teaches hundreds of subjects to students all over the world, I had a flashback.
La prima operazione del giorno era un intervento di ostetricia.
And the first surgery of the day happened to be an obstetrical case.
Vi consiglio fortemente il recente intervento di Melinda Gates.
I strongly recommend Melinda Gates' last TEDTalk.
(Applausi) Col tempo, arrivarono altre foto, fortunatamente, e fu necessario l'intervento di altri ritoccatori, così mi rivolsi di nuovo a Facebook e Linkedin, e in soli cinque giorni, si fecero avanti in 80, da 12 paesi diversi.
(Applause) Over time, more photos came in, thankfully, and more retouchers were needed, and so I reached out again on Facebook and LinkedIn, and within five days, 80 people wanted to help from 12 different countries.
Nell'intervento di oggi, mi concentrerò su un aspetto diverso dei MOOC.
Now, in this discussion today, I'm going to focus on a different aspect of MOOCs.
Scuole, comunità, i nostri amici del settore pubblico e i nostri amici del settore privato - e in quel giorno anche i nostri concorrenti - ci uniremo tutti per festeggiare l'intervento di salute pubblica più importante del mondo.
Schools, communities, our friends in the public sector and our friends in the private sector — yes, on that day even our competitors, we all join hands to celebrate the world's most important public health intervention.
(Applausi) Dunque, Esther, mentre guardavi l'intervento di Helen, c'era qualche punto che combaciava con il tuo lavoro che vorresti commentare?
(Applause) So Esther, when you were watching Helen's talk, was there any part of it that resonated with you through the lens of your own work that you'd like to comment on?
Okay?" il soggetto si sta indirizzando verso l'intervento di sostituzione.
So the patient is on a path to have his hip replaced.
Ma vi sono molteplici verità associate ad ogni immagine, che dipendono dall'intervento di chi le crea, da chi le guarda e dal contesto in cui vengono presentate.
But there are multiple truths attached to every image, depending on the creator's intention, the viewer and the context in which it is presented.
2.2128360271454s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?